Différences entre versions de « Les Juges »

De Ebior
Aller à la navigationAller à la recherche
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
'''''Les Juges (Jg)'''''
+
'''''Les Juges (Jg)'''''  
  
 
<br>  
 
<br>  
  
[[Les_Juges#Juges 1|Fin de la conquête de Canaan]]
+
[http://www.ebior.be/dbase/EbWiki01.php?sig=Jg&ch1=1 Fin de la conquête de Canaan]  
  
[[Les_Juges#Juges 2|Début de l'ère des juges]]
+
[http://www.ebior.be/dbase/EbWiki01.php?sig=Jg&ch1=2 Début de l'ère des juges]  
  
[[Les_Juges#Juges 3|Othniel]]
+
[http://www.ebior.be/dbase/EbWiki01.php?sig=Jg&ch1=3 Othniel]  
  
[[Les_Juges#Juges 3|Ehoud]]  
+
[http://www.ebior.be/dbase/EbWiki01.php?sig=Jg&ch1=3 Ehoud]  
  
[[Les_Juges#Juges 3|Chamgar]]  
+
[http://www.ebior.be/dbase/EbWiki01.php?sig=Jg&ch1=3 Chamgar]  
  
[[Les_Juges#Juges 4|Déborah et le cantique de Déborah]]
+
[http://www.ebior.be/dbase/EbWiki01.php?sig=Jg&ch1=4 Déborah et le cantique de Déborah]  
  
[[Les_Juges#Juges 6|Gédéon]]  
+
[http://www.ebior.be/dbase/EbWiki01.php?sig=Jg&ch1=6 Gédéon]  
  
[[Les_Juges#Juges 9|Abimélech]]  
+
[http://www.ebior.be/dbase/EbWiki01.php?sig=Jg&ch1=9 Abimélech]  
  
[[Les_Juges#Juges 10|Tola et Yaïr]]
+
[http://www.ebior.be/dbase/EbWiki01.php?sig=Jg&ch1=10 Tola et Yaïr]  
  
[[Les_Juges#Juges 10|Préface aux juges tardifs]]
+
[http://www.ebior.be/dbase/EbWiki01.php?sig=Jg&ch1=10 Préface aux juges tardifs]  
  
[[Les_Juges#Juges 10|Jephté]]  
+
[http://www.ebior.be/dbase/EbWiki01.php?sig=Jg&ch1=10 Jephté]  
  
[[Les_Juges#Juges 12|Ibtsan, Elon, Abdon]]
+
[http://www.ebior.be/dbase/EbWiki01.php?sig=Jg&ch1=12 Ibtsan, Elon, Abdon]  
  
[[Les_Juges#Juges 13|Samson]]  
+
[http://www.ebior.be/dbase/EbWiki01.php?sig=Jg&ch1=13 Samson]  
  
[[Les_Juges#Juges 17|Épisode de l'idole de Mikah et établissement de la tribu de Dan dans le Nord]]
+
[http://www.ebior.be/dbase/EbWiki01.php?sig=Jg&ch1=17 Épisode de l'idole de Mikah et établissement de la tribu de Dan dans le Nord]  
  
[[Les_Juges#Juges 19|Épisode de la concubine de Guibéah et guerre contre Benjamin]]
+
[http://www.ebior.be/dbase/EbWiki01.php?sig=Jg&ch1=19 Épisode de la concubine de Guibéah et guerre contre Benjamin]  
  
 
<br>  
 
<br>  
  
== Juges 1 ==
+
<!--
 +
 
 +
== Juges 1 ==
  
 
1. Après la mort de Josué, les enfants d'Israël consultèrent l'Éternel, en disant: Qui de nous montera le premier contre les Cananéens, pour les attaquer?  
 
1. Après la mort de Josué, les enfants d'Israël consultèrent l'Éternel, en disant: Qui de nous montera le premier contre les Cananéens, pour les attaquer?  
Ligne 109 : Ligne 111 :
 
36. Le territoire des Amoréens s'étendait depuis la montée d'Akrabbim, depuis Séla, et en dessus.  
 
36. Le territoire des Amoréens s'étendait depuis la montée d'Akrabbim, depuis Séla, et en dessus.  
  
== Juges 2 ==
+
== Juges 2 ==
  
 
1. Un envoyé de l'Éternel monta de Guilgal à Bokim, et dit: Je vous ai fait monter hors d'Égypte, et je vous ai amenés dans le pays que j'ai juré à vos pères de vous donner. J'ai dit: Jamais je ne romprai mon alliance avec vous;  
 
1. Un envoyé de l'Éternel monta de Guilgal à Bokim, et dit: Je vous ai fait monter hors d'Égypte, et je vous ai amenés dans le pays que j'ai juré à vos pères de vous donner. J'ai dit: Jamais je ne romprai mon alliance avec vous;  
Ligne 157 : Ligne 159 :
 
23. Et l'Éternel laissa en repos ces nations qu'il n'avait pas livrées entre les mains de Josué, et il ne se hâta point de les chasser.  
 
23. Et l'Éternel laissa en repos ces nations qu'il n'avait pas livrées entre les mains de Josué, et il ne se hâta point de les chasser.  
  
== Juges 3 ==
+
== Juges 3 ==
  
 
1. Voici les nations que l'Éternel laissa pour éprouver par elles Israël, tous ceux qui n'avaient pas connu toutes les guerres de Canaan.  
 
1. Voici les nations que l'Éternel laissa pour éprouver par elles Israël, tous ceux qui n'avaient pas connu toutes les guerres de Canaan.  
Ligne 221 : Ligne 223 :
 
31. Après lui, il y eut Schamgar, fils d'Anath. Il battit six cents hommes des Philistins avec un aiguillon à boeufs. Et lui aussi fut un libérateur d'Israël.  
 
31. Après lui, il y eut Schamgar, fils d'Anath. Il battit six cents hommes des Philistins avec un aiguillon à boeufs. Et lui aussi fut un libérateur d'Israël.  
  
== Juges 4 ==
+
== Juges 4 ==
  
 
1. Les enfants d'Israël firent encore ce qui déplaît à l'Éternel, après qu'Éhud fut mort.  
 
1. Les enfants d'Israël firent encore ce qui déplaît à l'Éternel, après qu'Éhud fut mort.  
Ligne 271 : Ligne 273 :
 
24. Et la main des enfants d'Israël s'appesantit de plus en plus sur Jabin, roi de Canaan, jusqu'à ce qu'ils eussent exterminé Jabin, roi de Canaan.  
 
24. Et la main des enfants d'Israël s'appesantit de plus en plus sur Jabin, roi de Canaan, jusqu'à ce qu'ils eussent exterminé Jabin, roi de Canaan.  
  
== Juges 5 ==
+
== Juges 5 ==
  
 
1. En ce jour-là, Débora chanta ce cantique, avec Barak, fils d'Abinoam:  
 
1. En ce jour-là, Débora chanta ce cantique, avec Barak, fils d'Abinoam:  
Ligne 335 : Ligne 337 :
 
31. Périssent ainsi tous tes ennemis, ô Éternel! Ceux qui l'aiment sont comme le soleil, Quand il paraît dans sa force. Le pays fut en repos pendant quarante ans.  
 
31. Périssent ainsi tous tes ennemis, ô Éternel! Ceux qui l'aiment sont comme le soleil, Quand il paraît dans sa force. Le pays fut en repos pendant quarante ans.  
  
== Juges 6 ==
+
== Juges 6 ==
  
 
1. Les enfants d'Israël firent ce qui déplaît à l'Éternel; et l'Éternel les livra entre les mains de Madian, pendant sept ans.  
 
1. Les enfants d'Israël firent ce qui déplaît à l'Éternel; et l'Éternel les livra entre les mains de Madian, pendant sept ans.  
Ligne 417 : Ligne 419 :
 
40. Et Dieu fit ainsi cette nuit-là. La toison seule resta sèche, et tout le terrain se couvrit de rosée.  
 
40. Et Dieu fit ainsi cette nuit-là. La toison seule resta sèche, et tout le terrain se couvrit de rosée.  
  
== Juges 7 ==
+
== Juges 7 ==
  
 
1. Jerubbaal, qui est Gédéon, et tout le peuple qui était avec lui, se levèrent de bon matin, et campèrent près de la source de Harod. Le camp de Madian était au nord de Gédéon, vers la colline de Moré, dans la vallée.  
 
1. Jerubbaal, qui est Gédéon, et tout le peuple qui était avec lui, se levèrent de bon matin, et campèrent près de la source de Harod. Le camp de Madian était au nord de Gédéon, vers la colline de Moré, dans la vallée.  
Ligne 469 : Ligne 471 :
 
25. Ils saisirent deux chefs de Madian, Oreb et Zeeb; ils tuèrent Oreb au rocher d'Oreb, et ils tuèrent Zeeb au pressoir de Zeeb. Ils poursuivirent Madian, et ils apportèrent les têtes d'Oreb et de Zeeb à Gédéon de l'autre côté du Jourdain.  
 
25. Ils saisirent deux chefs de Madian, Oreb et Zeeb; ils tuèrent Oreb au rocher d'Oreb, et ils tuèrent Zeeb au pressoir de Zeeb. Ils poursuivirent Madian, et ils apportèrent les têtes d'Oreb et de Zeeb à Gédéon de l'autre côté du Jourdain.  
  
== Juges 8 ==
+
== Juges 8 ==
  
 
1. Les hommes d'Éphraïm dirent à Gédéon: Que signifie cette manière d'agir envers nous? pourquoi ne pas nous avoir appelés, quand tu es allé combattre Madian? Et ils eurent avec lui une violente querelle.  
 
1. Les hommes d'Éphraïm dirent à Gédéon: Que signifie cette manière d'agir envers nous? pourquoi ne pas nous avoir appelés, quand tu es allé combattre Madian? Et ils eurent avec lui une violente querelle.  
Ligne 541 : Ligne 543 :
 
35. Et ils n'eurent point d'attachement pour la maison de Jerubbaal, de Gédéon, après tout le bien qu'il avait fait à Israël.  
 
35. Et ils n'eurent point d'attachement pour la maison de Jerubbaal, de Gédéon, après tout le bien qu'il avait fait à Israël.  
  
== Juges 9 ==
+
== Juges 9 ==
  
 
1. Abimélec, fils de Jerubbaal, se rendit à Sichem vers les frères de sa mère, et voici comment il leur parla, ainsi qu'à toute la famille de la maison du père de sa mère:  
 
1. Abimélec, fils de Jerubbaal, se rendit à Sichem vers les frères de sa mère, et voici comment il leur parla, ainsi qu'à toute la famille de la maison du père de sa mère:  
Ligne 657 : Ligne 659 :
 
57. et Dieu fit retomber sur la tête des gens de Sichem tout le mal qu'ils avaient fait. Ainsi s'accomplit sur eux la malédiction de Jotham, fils de Jerubbaal.  
 
57. et Dieu fit retomber sur la tête des gens de Sichem tout le mal qu'ils avaient fait. Ainsi s'accomplit sur eux la malédiction de Jotham, fils de Jerubbaal.  
  
== Juges 10 ==
+
== Juges 10 ==
  
 
1. Après Abimélec, Thola, fils de Pua, fils de Dodo, homme d'Issacar, se leva pour délivrer Israël; il habitait à Schamir, dans la montagne d'Éphraïm.  
 
1. Après Abimélec, Thola, fils de Pua, fils de Dodo, homme d'Issacar, se leva pour délivrer Israël; il habitait à Schamir, dans la montagne d'Éphraïm.  
Ligne 695 : Ligne 697 :
 
18. Le peuple, les chefs de Galaad se dirent l'un à l'autre: Quel est l'homme qui commencera l'attaque contre les fils d'Ammon? Il sera chef de tous les habitants de Galaad.  
 
18. Le peuple, les chefs de Galaad se dirent l'un à l'autre: Quel est l'homme qui commencera l'attaque contre les fils d'Ammon? Il sera chef de tous les habitants de Galaad.  
  
== Juges 11 ==
+
== Juges 11 ==
  
 
1. Jephthé, le Galaadite, était un vaillant héros. Il était fils d'une femme prostituée; et c'est Galaad qui avait engendré Jephthé.  
 
1. Jephthé, le Galaadite, était un vaillant héros. Il était fils d'une femme prostituée; et c'est Galaad qui avait engendré Jephthé.  
Ligne 777 : Ligne 779 :
 
40. que tous les ans les filles d'Israël s'en vont célébrer la fille de Jephthé, le Galaadite, quatre jours par année.  
 
40. que tous les ans les filles d'Israël s'en vont célébrer la fille de Jephthé, le Galaadite, quatre jours par année.  
  
== Juges 12 ==
+
== Juges 12 ==
  
 
1. Les hommes d'Éphraïm se rassemblèrent, partirent pour le nord, et dirent à Jephthé: Pourquoi es-tu allé combattre les fils d'Ammon sans nous avoir appelés à marcher avec toi? Nous voulons incendier ta maison et te brûler avec elle.  
 
1. Les hommes d'Éphraïm se rassemblèrent, partirent pour le nord, et dirent à Jephthé: Pourquoi es-tu allé combattre les fils d'Ammon sans nous avoir appelés à marcher avec toi? Nous voulons incendier ta maison et te brûler avec elle.  
Ligne 809 : Ligne 811 :
 
15. puis Abdon, fils d'Hillel, le Pirathonite, mourut, et fut enterré à Pirathon, dans le pays d'Éphraïm, sur la montagne des Amalécites.  
 
15. puis Abdon, fils d'Hillel, le Pirathonite, mourut, et fut enterré à Pirathon, dans le pays d'Éphraïm, sur la montagne des Amalécites.  
  
== Juges 13 ==
+
== Juges 13 ==
  
 
1. Les enfants d'Israël firent encore ce qui déplaît à l'Éternel; et l'Éternel les livra entre les mains des Philistins, pendant quarante ans.  
 
1. Les enfants d'Israël firent encore ce qui déplaît à l'Éternel; et l'Éternel les livra entre les mains des Philistins, pendant quarante ans.  
Ligne 861 : Ligne 863 :
 
25. Et l'esprit de l'Éternel commença à l'agiter à Machané Dan, entre Tsorea et Eschthaol.  
 
25. Et l'esprit de l'Éternel commença à l'agiter à Machané Dan, entre Tsorea et Eschthaol.  
  
== Juges 14 ==
+
== Juges 14 ==
  
 
1. Samson descendit à Thimna, et il y vit une femme parmi les filles des Philistins.  
 
1. Samson descendit à Thimna, et il y vit une femme parmi les filles des Philistins.  
Ligne 903 : Ligne 905 :
 
20. Sa femme fut donnée à l'un de ses compagnons, avec lequel il était lié.  
 
20. Sa femme fut donnée à l'un de ses compagnons, avec lequel il était lié.  
  
== Juges 15 ==
+
== Juges 15 ==
  
 
1. Quelque temps après, à l'époque de la moisson des blés, Samson alla voir sa femme, et lui porta un chevreau. Il dit: Je veux entrer vers ma femme dans sa chambre. Mais le père de sa femme ne lui permit pas d'entrer.  
 
1. Quelque temps après, à l'époque de la moisson des blés, Samson alla voir sa femme, et lui porta un chevreau. Il dit: Je veux entrer vers ma femme dans sa chambre. Mais le père de sa femme ne lui permit pas d'entrer.  
Ligne 945 : Ligne 947 :
 
20. Samson fut juge en Israël, au temps des Philistins, pendant vingt ans.  
 
20. Samson fut juge en Israël, au temps des Philistins, pendant vingt ans.  
  
== Juges 16 ==
+
== Juges 16 ==
  
 
1. Samson partit pour Gaza; il y vit une femme prostituée, et il entra chez elle.  
 
1. Samson partit pour Gaza; il y vit une femme prostituée, et il entra chez elle.  
Ligne 1 009 : Ligne 1 011 :
 
31. Ses frères et toute la maison de son père descendirent, et l'emportèrent. Lorsqu'ils furent remontés, ils l'enterrèrent entre Tsorea et Eschthaol dans le sépulcre de Manoach, son père. Il avait été juge en Israël pendant vingt ans.  
 
31. Ses frères et toute la maison de son père descendirent, et l'emportèrent. Lorsqu'ils furent remontés, ils l'enterrèrent entre Tsorea et Eschthaol dans le sépulcre de Manoach, son père. Il avait été juge en Israël pendant vingt ans.  
  
== Juges 17 ==
+
== Juges 17 ==
  
 
1. Il y avait un homme de la montagne d'Éphraïm, nommé Mica.  
 
1. Il y avait un homme de la montagne d'Éphraïm, nommé Mica.  
Ligne 1 037 : Ligne 1 039 :
 
13. Et Mica dit: Maintenant, je sais que l'Éternel me fera du bien, puisque j'ai ce Lévite pour prêtre.  
 
13. Et Mica dit: Maintenant, je sais que l'Éternel me fera du bien, puisque j'ai ce Lévite pour prêtre.  
  
== Juges 18 ==
+
== Juges 18 ==
  
 
1. En ce temps-là, il n'y avait point de roi en Israël; et la tribu des Danites se cherchait une possession pour s'établir, car jusqu'à ce jour il ne lui était point échu d'héritage au milieu des tribus d'Israël.  
 
1. En ce temps-là, il n'y avait point de roi en Israël; et la tribu des Danites se cherchait une possession pour s'établir, car jusqu'à ce jour il ne lui était point échu d'héritage au milieu des tribus d'Israël.  
Ligne 1 101 : Ligne 1 103 :
 
31. Ils établirent pour eux l'image taillée qu'avait faite Mica, pendant tout le temps que la maison de Dieu fut à Silo.  
 
31. Ils établirent pour eux l'image taillée qu'avait faite Mica, pendant tout le temps que la maison de Dieu fut à Silo.  
  
== Juges 19 ==
+
== Juges 19 ==
  
 
1. Dans ce temps où il n'y avait point de roi en Israël, un Lévite, qui séjournait à l'extrémité de la montagne d'Éphraïm, prit pour sa concubine une femme de Bethléhem de Juda.  
 
1. Dans ce temps où il n'y avait point de roi en Israël, un Lévite, qui séjournait à l'extrémité de la montagne d'Éphraïm, prit pour sa concubine une femme de Bethléhem de Juda.  
Ligne 1 163 : Ligne 1 165 :
 
30. Tous ceux qui virent cela dirent: Jamais rien de pareil n'est arrivé et ne s'est vu depuis que les enfants d'Israël sont montés du pays d'Égypte jusqu'à ce jour; prenez la chose à coeur, consultez-vous, et parlez!  
 
30. Tous ceux qui virent cela dirent: Jamais rien de pareil n'est arrivé et ne s'est vu depuis que les enfants d'Israël sont montés du pays d'Égypte jusqu'à ce jour; prenez la chose à coeur, consultez-vous, et parlez!  
  
== Juges 20 ==
+
== Juges 20 ==
  
 
1. Tous les enfants d'Israël sortirent, depuis Dan jusqu'à Beer Schéba et au pays de Galaad, et l'assemblée se réunit comme un seul homme devant l'Éternel, à Mitspa.  
 
1. Tous les enfants d'Israël sortirent, depuis Dan jusqu'à Beer Schéba et au pays de Galaad, et l'assemblée se réunit comme un seul homme devant l'Éternel, à Mitspa.  
Ligne 1 261 : Ligne 1 263 :
 
48. Les hommes d'Israël revinrent vers les fils de Benjamin, et ils les frappèrent du tranchant de l'épée, depuis les hommes des villes jusqu'au bétail, et tout ce que l'on trouva. Ils mirent aussi le feu à toutes les villes qui existaient.  
 
48. Les hommes d'Israël revinrent vers les fils de Benjamin, et ils les frappèrent du tranchant de l'épée, depuis les hommes des villes jusqu'au bétail, et tout ce que l'on trouva. Ils mirent aussi le feu à toutes les villes qui existaient.  
  
== Juges 21 ==
+
== Juges 21 ==
  
 
1. Les hommes d'Israël avaient juré à Mitspa, en disant: Aucun de nous ne donnera sa fille pour femme à un Benjamite.  
 
1. Les hommes d'Israël avaient juré à Mitspa, en disant: Aucun de nous ne donnera sa fille pour femme à un Benjamite.  
Ligne 1 312 : Ligne 1 314 :
  
 
25. En ce temps-là, il n'y avait point de roi en Israël. Chacun faisait ce qui lui semblait bon.
 
25. En ce temps-là, il n'y avait point de roi en Israël. Chacun faisait ce qui lui semblait bon.
 +
 +
 +
-->

Version actuelle datée du 3 avril 2011 à 15:41